Dies ist mein erster Versuch, ein englischsprachiges Gedicht ins Deutsche zu übersetzen.


Der Abend hüllt in dunkelblaue Schwaden
Das Dächermeer, der hohen Türme Flanken,
Und an den Häuserfronten Myriaden
Von Lichtern wie die Windenblumen ranken.

Das Original:

Evening. New York. Sara Teasdale (1884 - 1933)

"Blue dust of evening over my city,
Over the ocean of roofs and the tall towers
Where the window-lights, myriads and myriads,
Bloom from the walls like climbing flowers."