Thema: ...
-
21.10.2001, 17:04 #1
gefaltet
- Registriert seit
- Jun 2001
- Beiträge
- 1.418
Vergiss mich nicht.
Ich höre dich
jeden Tag
wie kann ich dich vergessen,
wenn du mich nicht loslässt?
Wie kann ich vergessen
was war,
wenn du immer da bist?
Freunde.
Ich wünschte,
wir hätten uns niemals getroffen,
dann würde ich jetzt
nicht trauern,
um die Vergangenheit.
Mein Blick
starr auf der Zukunft
doch ich habe Angst
vor dem was kommt.
Weiter gehe ich
in die Zukunft,
doch ich bin zu schwach,
um zu vergessen,
was war,
um zu vergessen,
dass die Freiheit
mir genommen wurde.
>>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
>>Was ist das?<<
>>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)
Maktub.
~kratzbeere~
-
21.04.2003, 21:23 #2
Mod a.D.
- Registriert seit
- Feb 2002
- Ort
- Berlin
- Beiträge
- 1.468
Unterlass sofort das Spamming Semicoherent.
Cavete-Late-Night-Lesen, die Lesebühne in Marburg an der Lahn, immer am ersten Mitwoch des Monats.
Wer bei uns auftreten möchte melde sich mit Textprobe per e-mail bei mir.
Gesammelte Werke
-
21.04.2003, 22:14 #3
Mod a.D.
- Registriert seit
- Mar 2003
- Ort
- ch - bei bern
- Beiträge
- 7.041
ja, nicht alle sind so glücklich, wie ich, und werden im ausland betrogen...
zum gedicht kann ich wenig sagen. es sind deine gdanken, deine situation, und es ist deine art es aufzuschreiben.
vielleicht hätte man die teile vergangegheit, gegenwart, zukunft noch etwas in strophen einteilen können, dass mehr gedichtstimmung aufkommt? so ist es eher ein unterteilter fliessender text.
gruss lepi.
.
"Vielleicht fing ich an zu dichten, weil ich arm war und einer Nebenbeschäftigung bedurfte, damit ich mich reicher fühlte." ROBERT WALSER
-
22.04.2003, 16:22 #4
gefaltet
- Registriert seit
- Jun 2001
- Beiträge
- 1.418
Ach mann, wer holt denn da meine ganzen uralten Gedichte wieder hervor? *grummel*
Na ja, ich sage dazu eigentlich nur, dass ich damals ungefähr 12 Jahre alt war, na gut, vielleicht auch 13, aber es eines von meinen ersten Gedichten ist, und deswegen auch nicht gut, was nicht heißt, dass ich jetzt gute Gedichte schreiben. *zwinker*>>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
>>Was ist das?<<
>>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)
Maktub.
~kratzbeere~
-
23.04.2003, 00:01 #5
Mod a.D.
- Registriert seit
- Mar 2003
- Ort
- ch - bei bern
- Beiträge
- 7.041
ja, man kann einfach nicht vorsichtig genug sein, und plötzlich holt einem die vergangenheit ein...
.
.
"Vielleicht fing ich an zu dichten, weil ich arm war und einer Nebenbeschäftigung bedurfte, damit ich mich reicher fühlte." ROBERT WALSER
-
23.04.2003, 02:36 #6
gewaschen
- Registriert seit
- Apr 2003
- Beiträge
- 47
Ich finde es sehr gut, vielleicht sollte man noch die ein oder andere besonderheit einbauen wie ein gewisses Verßmass, ich finde es aber trotzdem gut wie du über deine Gefühle schreibst so ehrlich und rein.
Trauer ist des Trauerndem zum Trotze.