Seite 1 von 3 123 Letzte
  1. #1
    Registriert seit
    Oct 2001
    Beiträge
    28
    Walking down the river
    counting the fish that are looking at me
    They seem to know every little thing
    I've ever done
    They know I'm bad, they know I'm good
    But do they really know anything?
    They seem to stare at me,
    laughing at my loneliness
    but am I lonely?
    Am I alone?

    I would need you to come
    I would need you to care
    I would need you to be with me
    throwing stones into the water

    It starts to rain
    but I don't really care
    Thoughts can't get wet
    when they try to catch your smile
    I try not to think about
    but you're everywhere I look
    you're everything I need
    Can't you disappear or forever stay?

  2. #2
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418

    Arrow

    oh du meine güte... wundervoll... ich danke dir für deine worte... ich liebe englische gedichte... wirklich klasse gemacht...
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  3. #3
    Registriert seit
    Nov 2001
    Beiträge
    1.233
    kann mich nur anschliessen..
    auch der schwerste weg beginnt mit
    einem schritt

  4. #4
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418
    dann wären es schon zwei... habe übrigens einmal in meinem leben ein englisches gedicht geschrieben... war grauenvoll.... aber ich habe mal per kettenbrief ein wirklich schönes geschickt bekommen... moment, suche es mal kurz.
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  5. #5
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418
    Hier ist es:

    Are we friends,
    or are we not.
    You told me once
    but I forgot.
    Tell me now
    and tell me true
    that I can say
    I'm here for you.
    Of all the friends
    I've ever met,
    you're the one
    I won't forget.
    And if I die,
    before you do
    I'll go to heaven
    and wait for you.
    I'll give the angels
    back their wings
    and risk the loss
    of everything.
    Just to prove
    that my friendship is true
    to have a friend
    like you!


    Wunderschön, nicht?
    Alles Liebe,
    eure

    Sisty
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  6. #6
    Registriert seit
    Oct 2001
    Beiträge
    28
    Erstmals: Danke! Schön, dass es euch gefällt.
    Des weiteren finde ich diesen Kettenbrief auch schön, es ist nämlich gar nicht so einfach englisch zu reimen. Was aber auch an meinem Wortschatz liegen könnte...
    Ausserdem Sisty: schreibs doch mal rein, dein englisches Gedicht. Vielleicht ist es ja gar nicht so grauenvoll.

  7. #7
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418
    habe ich schoneinmal... werde es wieder hervorholen, damit du es sehen kannst... grauenvoll, ich weiß... habe aber erst seit 3 jahren englisch...
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  8. #8
    Registriert seit
    Oct 2001
    Beiträge
    28
    hab ichs übersehen oder hast du vergessen?

  9. #9
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418
    vergessen, mache es gleich...
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  10. #10
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418
    schau mal in gedicht1... so heißt es, müsste jetzt irgendwo hier weiter oben sein, habe es raufgeholt...
    Deine

    Sisty
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  11. #11
    Registriert seit
    Nov 2001
    Beiträge
    6

    Smile

    Hi, ich bin neu hier...
    aber gleich der erste "Click" hat mich zu diesem tollen Gedicht geführt. Klingt super-schön.....danke...
    Gott denkt in den Genies...
    Er träumt in den Dichtern...
    und Er schläft in den übrigen Menschen...

    "Leben betrügt!" (C. Hülsbeck)

  12. #12
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418
    Hallo Harper... da du neu hier bist... sage ich jetzt mal... Herzlich willkommen! fühl dich hier wie zuhause...
    Alles, alles Liebe...
    Deine

    Sisty
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  13. #13
    Registriert seit
    Nov 2001
    Beiträge
    6
    *sich in die Runde verneigt*

    Danke für die freundliche Aufnahme bei euch. Ich fühle mich geehrt. Naja, obwohl ich nur Kurzgeschichten schreibe, hoffe ich mal trotzdem ein paar "gleiche Seelen" zu treffen... Harper
    Gott denkt in den Genies...
    Er träumt in den Dichtern...
    und Er schläft in den übrigen Menschen...

    "Leben betrügt!" (C. Hülsbeck)

  14. #14
    Registriert seit
    Jun 2001
    Beiträge
    1.418
    ich schreibe auch gerne kurzgeschichten.... bevor ich auf die gedichte kam... das kann jeder... einfach nur die gefühle aufschreiben... also mit mir kannst du rechnen, falls du im forum eine geschichte reinschreibst... ich bin immer eine gleiche seele...
    Alles Liebe dir noch...
    Deine

    Sisty
    >>Maktub<<, sagte endlich der Händler.
    >>Was ist das?<<
    >>Um das zu verstehen, muss man Araber sein<<, antwortete er. >> Aber die Übersetzung wäre ungefähr so: >Es steht geschrieben.< << (aus: Der Alchimist, Paulo Coelho)

    Maktub.
    ~kratzbeere~

  15. #15
    Registriert seit
    Oct 2001
    Beiträge
    28
    Tja, endlich hab ichs auch wieder mal her geschafft, und kann ebenfalls sagen: Herzlich Willkommen! Obwohl ich ja ebenfalls ziemlich neu bin...
    Und: Kurzgeschichten interessieren mich ebenfalls, und ich denke es geht vielen hier so, weil es doch sehr verwandte Themen sind. Also wirst du hier genügend Leute finden...

    Letiss

Seite 1 von 3 123 Letzte

Was dich vielleicht auch interessieren könnte:

  1. rolling stones
    Von Carolus im Forum Nachdenkliches und Philosophisches
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 11.01.2015, 12:34
  2. Fire and Water
    Von fwb103 im Forum Trauer und Düsteres
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 05.01.2008, 09:42
  3. A night at the water
    Von AiAiAwa im Forum Liebe und Romantik
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 11.12.2005, 19:16

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Anmelden

Anmelden