1. #1
    Registriert seit
    Nov 2006
    Ort
    Deutschland/BaWu
    Beiträge
    1

    Can't love like...

    ist auf englisch ich hoffe es stört euch nicht.

    Can't love like

    I can't love you like the sun the flower's.
    I can't love you like the moon the darkness.
    I can't love you like the rain the rainbow's.
    Because I love you like me you.
    You don't marry someone you can live with,
    you marry the person who you cannot live without.

  2. #2
    Registriert seit
    Sep 2006
    Ort
    In einem kleinen Nest in Österreich
    Beiträge
    844
    Hallo...

    Stören tuts nicht, aber ich hab ein Verständnisproblem offen gestanden

    I can't love you like the sun the flower's.
    I can't love you like the moon the darkness.
    I can't love you like the rain the rainbow's.

    Ok versteh ich noch alles

    Because I love you like me you.

    Das nicht mehr... meinst du damit: ich liebe dich wie du mich ?

    lg... Shadow...
    neu: Düsteres Tal
    Man sieht nur mit dem Herzen gut, das Wesentliche bleibt den Augen verborgen.
    ( Der kleine Prinz, Saint Exupéry )


  3. #3
    Registriert seit
    Jan 2003
    Ort
    An der Elbe
    Beiträge
    11.767
    Dear Chrno,

    You have tried writing poetry in english.
    However, you have failed to fulfill the minimal expectations in language knowlege.

    The syntactic omission of verbal duplications as we know it in german, does not exist as such in english. Therefore, you need to reuse "love" in your respective second clauses. Furthermore, the last line is a lovely example of what happens if one uses what I tend to call "germanic english". It makes for null sense, as you may have already read out of Shadowladies comment.

    Setting aside linguistic issues and concentrating merely on the content of your poem I am sorry to say that I do not reach a better verdict than before.
    The metaphorical allusions used are about as fresh and new as the "Anglo-Saxon Chronicles".

    I conclude with a piece of advice I tend to give out rather often to users of this community trying their hand in english poetry:
    Clearly, your mother tongue is german. Please stick to writing poetry in german - which you surely are able to use in a more precise and sophisticated way than english.

    Note that this is only a humble opinion by one user - i.e. me - and does not necessarily have to reflect the opinion of all users.

    Sincerly,
    Satchmo
    Das hier ist meine Signatur und ich bin stolz darauf.

Was dich vielleicht auch interessieren könnte:

  1. when you really love you, I must go
    Von Vampiregirl im Forum Fremdsprachiges und Dialekte
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 25.12.2010, 19:24
  2. Love begins, why love are dying?
    Von Clim im Forum Fremdsprachiges und Dialekte
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 02.02.2008, 13:22
  3. I'm a wretch. But I love, love.
    Von daydreamnation im Forum Archiv
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 15.04.2007, 02:55
  4. Big Love
    Von Natta im Forum Trauer und Düsteres
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 27.02.2005, 23:07
  5. art of love
    Von MissMahoney im Forum Erotik
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 02.01.2004, 23:12

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Anmelden

Anmelden